Auf Deutsch habe ich leider nicht so viele Gedichte geschrieben wie in meiner Muttersprache, aber aus diesem dutzend Gedichten kann man sich ein Bild über meinen Stil machen.
Die Gedichte auf Kroatisch kann man, wer will, mit Google übersetzen lassen damit man sieht worüber ich alles schreibe.
Mundart Gedichte sind selten tiefsinnig, aber dafür lustig und sehr authentisch. Die können nicht einmal die meisten Kroaten verstehen. Es handelt sich um eine, in Dalmatien ortspezifische Inselsprache. Ich habe in Eigenregie ein Buch mit einer kleinen Auflage von 130 Stk. herausgegeben und gratis verteilt. Ich wollte nicht irgendeine Zensur von einem Verleger haben.
Der Titel des Buches heißt “Was ist hier verkehrt” was auch soviel bedeutet wie “Wer ist hier verrückt” weil ich schon 4 Mal auf der Psychiatrie war und ihr wisst, was das in einem Dorf bedeutet.
Das Buch gibt es gratis zum Download als PDF. Leider kann Google das nicht übersetzen.
Ich möchte mich entschuldigen, dass ich bei manchen Gedichten die Rechtschreibung total ignoriert habe. Das lenkt mich vom Schreiben ab und es nachträglich korrigieren, macht mir keinen Spaß.